Za normálnych okolností

Minihoror je zbierka zdanlivo bežných príhod z partnerského života hlavných postáv Mini a Mikiho. Žijú spolu vo Viedni, Miki je Rakúšan, Mini pochádza z Belehradu. Okrem viac či menej banálnych problémov, aké trápia aj väčšinu ich rovesníkov, sa im v živote môže prihodiť skutočne všetko – malé drámy, ktoré v okamihu nadobudnú obludné rozmery, na nich číhajú na každom rohu. Marković prepája každodenné nástrahy s fiktívnymi príšerami a katastrofami, čo ústi do nečakaných zvratov a point, bizarných stretov fantázie s hlbokým poznaním strachu a krehkosti ľudskej existencie. Jej strohý, ale trefný jazyk rozvíja predstavivosť smerom k hyperbole a absurdnosti. Azda najlepšie túto knihu vystihuje prirovnanie, že ide o text, ktorý sa číta ako komiks, no bez obrázkov. Napriek tomu je Minihoror plný obraznosti a sarkazmu, jeho dej sa riadi podľa surrealistických princípov šoku a deformácie.

Prečítajte si:

Barbi Marković: Minihoror

Milina Svítková

Milina SvítkováFoto: Barbora Cholková

Milina Svítková

(1986) vyštudovala prekladateľstvo a tlmočníctvo v kombinácii chorvátsky jazyk a nemecký jazyk na Filozofickej fakulte UK v Bratislave, kde ukončila aj doktorandské štúdium slavistiky. Venuje sa prekladu súčasnej prozaickej tvorby z nemeckého, chorvátskeho a srbského jazykového prostredia. Z nemčiny preložila román Odkiaľ si Sašu Stanišića a z bosniančiny román Chyť zajaca Lany Bastašić. Je členka združenia DoSlov a redaktorka časopisu Verzia.

Páči sa vám časopis Verzia?

Podporte nás!