Ljuba Arnautović: Prvé dcéry preklad

z nemčiny preložila Katarína Széherová (…) Detská izba v byte s rozlohou stoosemdesiat štvorcových metrov bola takmer taká veľká ako celý viedenský byt. Clivota za domovom tu mala veľa miesta. Luna, staršia a rozumnejšia zo sestier, sa navzdory tomu podvolila svojmu osudu, veď niečo podobné zažila už viackrát: opätovnú zmenu bydliska, opätovné odlúčenie, novú školu, novú mamu. Desaťročná Lara sa búrila. Proti mladej macoche. Proti gymnáziu s čudnými dievčatami. Proti povýšeneckým móresom vrátane ostrej výslovnosti. Proti zdaniu, ktoré klame. Keď ju už tretí raz na železničnej stanici zadržala polícia a priviedla naspäť domov, otec rozhodol: nech sa teda vráti do Viedne. Sestry boli od tej chvíle ako Lujza a Lotka Ericha Kästnera v jednej zo svojich najobľúbenejších kníh, dokonca aj krstné mená sa im začínali na L. Aj ich rodičia boli rozvedení. Jedna odteraz žila u otca, druhá u mamy, jedna v Mníchove, druhá vo Viedni. Ohromujúca včasná skúsenosť s literatúrou. Ako dokáže pomenovať stavy, opísať otrasy a pocity. Ako dokáže utešiť a vytvárať vízie. Ibaže v tomto skutočnom príbehu chýbal happy end. Tak ako Lujza a Lotka, aj Luna a Lara sa budú stretávať v rekreačnom stredisku pri…

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov.Pridajte sa k predplatiteľom Ak už naše predplatné máte

Ljuba Arnautović

Ljuba Arnautović

Ljuba ArnautovićFoto: Leonhard Hilzensauer

(1954, Kursk, Sovietsky zväz) je rakúska spisovateľka, novinárka a prekladateľka z ruštiny. Jej rodičia sa zoznámili v gulagu, narodila sa v pracovnom tábore. Po rozvode rodičov vyrastala u otca. Žila v Kursku, vo Viedni, v Mníchove a Moskve, od roku 1987 sa natrvalo usadila vo Viedni. Po štúdiu sociálnej pedagogiky sa venovala viacerým pracovným oblastiam (tanec, orálna história, rozhlas, film pre zrakovo a sluchovo postihnutých). V roku 2010 absolvovala Leondingskú literárnu akadémiu, knižne debutovala románom Im Verborgenen (V utajení, 2018), ktorý bol nominovaný na Rakúsku knižnú cenu v kategórii debut. Neskôr jej vyšiel román Junischnee (Júnový sneh, 2021). Zatiaľ posledný Arnautovićovej román Erste Töchter (Prvé dcéry, 2024) bol nominovaný na Cenu Európskej únie za literatúru. Tieto tri diela tvoria voľnú románovú trilógiu, v ktorej autorka na pozadí pohnutých dejín 20. storočia spracovala spletitú históriu vlastnej rodiny. Rozpráva v nej jasným, poetickým jazykom a bez sentimentality o sebe a zlomových udalostiach minulého storočia. V slovenskom preklade z jej tvorby zatiaľ knižne nič nevyšlo.

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov.Pridajte sa k predplatiteľom Ak už naše predplatné máte

Katarína Széherová

Katarína Széherová

Katarína Széherová

vyštudovala ekonomiku zahraničného obchodu na Vysokej škole ekonomickej v Bratislave a psychológiu na Masarykovej univerzite v Brne. Od roku 2009 sa venuje umeleckému a odbornému prekladu z nemeckého jazyka. Na konte má už takmer 60 knižných prekladov z oblasti krásnej a populárno-vedeckej literatúry (R. Menasse, M. Maronová, R. Walser, G. Grass, S. Zweig, F. Werfel, C. Spitteler, A. Marneros a i.). Je držiteľkou viacerých domácich i zahraničných prekladateľských ocenení.

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov.Pridajte sa k predplatiteľom Ak už naše predplatné máte

Páči sa vám časopis Verzia?

Podporte nás!