z nemčiny preložila Paulína Šedíková Čuhová Viedeň, Múzeum ilúzií, 17. júl 2021 Fragment č. 1 Priznanie po bodnutí včelou Svoje slovo som dodržala. Pätnásť rokov som o tom nikomu nepovedala. Teraz sa sama seba pýtam, či práve táto udalosť nebola spúšťačom môjho neskoršieho príbehu s Leopoldom. Mala som ešte len šestnásť. Na konci leta som mala osláviť sedemnásť. Stalo sa to počas letného kurzu v St. Paul v Lavantskom údolí. Letné kurzy som mala rada, spojili ma s množstvom ľudí. Neboli sme však všetci klaviristi, boli medzi nami aj huslisti, violisti, violončelisti, flautisti a päť skladateľov. Spávali sme v konvikte bývalého benediktínskeho kláštora, dve veľké spálne pre dievčatá, dve pre chlapcov, všetko tínedžeri. Pod vysokými oknami boli po obvode miestnosti naukladané tenké matrace. Uprostred miestnosti stáli k sebe prisunuté stoly ako nadrozmerný bielizník, ktorý sme zapratali puzdrami na nástroje, keksíkmi a tyčinkami, ovocím, toaletnými potrebami, počítačmi, nabíjačkami a ďalšími rárohami. Na stoličkách sme mali prevesené šaty a tašky. Na jednom konci miestnosti sa rozrastal les zo stojanov na noty. Pred ubytovňou sa nachádzalo veľké futbalové ihrisko, kde…
je slovinská violistka a spisovateľka. Píše po nemecky, ale aj po slovinsky. Vyštudovala konzervatórium v Ľubľane a v osemnástich rokoch sa odsťahovala do Viedne, kde pokračovala v štúdiu hry na viole, pôsobila ako sólistka v rôznych komorných zoskupeniach na koncertoch diel súčasnej hudby (napríklad s Quasars Ensemble v Bratislave) a viedla tiež niekoľko interdisciplinárnych workshopov na rakúskych a zahraničných univerzitách. Pôsobí aj ako performerka, pričom rada pracuje interdisciplinárne a prepája audiovizuálne, performatívne a skripturálne umenie v digitálnych aj analógových priestoroch. Vytvorila aj niekoľko performatívnych programov, ktoré kombinujú poéziu a hudbu. Tamara Štajner pracuje na rozhraní hudby a literatúry, aj keď literárne činná začala byť až neskôr. Jej prvá zbierka básní Schlupflöcher (Skrýše) vyšla v roku 2022 a publikovala aj vo viacerých literárnych časopisoch (napríklad Lichtungen, Krachkultur). Román Raupenfell (Kožúšok húsenice, 2023) je jej prozaickým debutom. Je spoluzakladateľkou organizácie PEN Berlin, ktorá vznikla v roku 2022 v Literaturhaus Berlin ako reakcia na interné konflikty nemeckého PEN Centra. Žije a pracuje striedavo vo Viedni a v Nemecku.
je prekladateľka a germanistka. Pôsobí na Filozofickej fakulte UMB v Banskej Bystrici. Z nemeckého jazyka preložila napríklad romány Pascala Merciera, Angeliky Schrobsdorff, Olgy Grjasnowej, Susanne Gregor, Sibylle Berg, Ewalda Arenza či Nino Haratischwili. V rámci výskumu sa venuje súčasnej literatúre autorov a autoriek so skúsenosťou migrácie a postavám prekladateľov a prekladateliek v beletrii. Je autorkou monografie Odkedy dokážem myslieť, prekladám. Postavy prekladateľov a prekladateliek, tlmočníkov a tlmočníčok v súčasnej po nemecky písanej literatúre a spoluautorkou monografie Som prekladateľ. Jednoducho prekladateľ. Fikcionalizácia prekladu v próze Pascala Merciera. Je spoluzakladateľkou a dramaturgičkou festivalu literárneho prekladu TRANZ.
Na poskytovanie tých najlepších skúseností používame technológie, ako sú súbory cookie na ukladanie a/alebo prístup k informáciám o zariadení. Súhlas s týmito technológiami nám umožní spracovávať údaje, ako je správanie pri prehliadaní alebo jedinečné ID na tejto stránke. Nesúhlas alebo odvolanie súhlasu môže nepriaznivo ovplyvniť určité vlastnosti a funkcie.
Funkčné
Vždy aktívny
Technické uloženie alebo prístup sú nevyhnutne potrebné na legitímny účel umožnenia použitia konkrétnej služby, ktorú si účastník alebo používateľ výslovne vyžiadal, alebo na jediný účel vykonania prenosu komunikácie cez elektronickú komunikačnú sieť.
Predvoľby
Technické uloženie alebo prístup je potrebný na legitímny účel ukladania preferencií, ktoré si účastník alebo používateľ nepožaduje.
Štatistiky
Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na štatistické účely.Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na anonymné štatistické účely. Bez predvolania, dobrovoľného plnenia zo strany vášho poskytovateľa internetových služieb alebo dodatočných záznamov od tretej strany, informácie uložené alebo získané len na tento účel sa zvyčajne nedajú použiť na vašu identifikáciu.
Marketing
Technické úložisko alebo prístup sú potrebné na vytvorenie používateľských profilov na odosielanie reklamy alebo sledovanie používateľa na webovej stránke alebo na viacerých webových stránkach na podobné marketingové účely.