María Sánchez: Krajina žien anotácia
Krajina žien je prvou prózou španielskej veterinárky a spisovateľky Maríe Sánchez. Eseje priamo vyrastajú z jej básnického debutu Poľný zápisník, v ktorom autorka tematizuje detstvo na vidieku, domáce práce, prírodu, zvieratá a vzťah človeka k nim. Pátra po svojich koreňoch a identite ovplyvnenej tým, že je prvou ženou veterinárkou v rodine a symbolicky pokračuje v ceste vytýčenej svojím otcom a starým otcom. Krajina žien je dvojičkou Poľného zápisníka: tematicky sa pohybuje na známom území, avšak prozaická forma ponúka nové možnosti, ako uvažovať o situácii vidieckych žien z feministickej perspektívy a ako dať spomienkam a rodinným portrétom hmatateľnejšiu podobu.
Pri preklade bolo pre mňa kľúčové zachovať väzbu, ktorá prirodzene vzniká medzi oboma knihami. María vo svojich textoch používa niekoľko slovíčok, semienok, ktoré zasadzuje do rôznych kontextov a necháva ich prerastať novými významami. Hniezdo, krajina, cestička, škvrna, stopa, hlas, obväz, puto… drobné úlomky imaginatívneho sveta roztrúsené naprieč textom. Chcela som, aby táto kontinuita ostala zachovaná, preto som často listovala v preklade jej básní. Aj niektoré obrazy sa v knihách opakujú, napr. starý otec zvliekajúci zajace z kože. Potrápilo ma aj sloveso reconocer(se), ku ktorému sa autorka neustále vracia a ktoré v španielčine nesie rôzne významy (rozpoznať, spoznávať, ale aj uznať či priznať si). V slovenčine som musela preklad „rozvrstviť“ a každý prípad riešiť zvlášť.