Milovať jazyk vykorisťovateľa

Jirro (strach) je jedno z mnohých somálskych slov, s ktorými sa stretávame v tomto príbehu. Príbehu rodiny, ktorá sa vyrovnáva s traumami občianskych prevratov, vojen, vysídlenia z rodného Somálska, aj začiatku nového života v Taliansku. Autorka, ktorá sa narodila už po tom, ako sa jej rodičia presťahovali do Ríma, vo forme listov svojej neteri opisuje rodinnú históriu, akúsi genealógiu jedného pokolenia, proces, v ktorom sa zlo a utrpenie prostredníctvom slov menia na nádej. Dozvedáme sa o osudoch starého otca, tlmočníka z taliančiny počas talianskej okupácie Somálska, otca, vzdelaného diplomata, či mamy, ktorá vyrástla v buši a zostala v Somálsku uväznená počas občianskej vojny. Listy zachytávajú aj život imigrantov v Ríme v 90. rokoch. Igiaba Scego sa napriek generačnej traume snaží opísať minulosť a prítomnosť svojej rodiny láskavým spôsobom, ktorý má i navzdory prežitej bolesti na zreteli najmä vzájomnú úctu, zahojenie starých rán, odpustenie a život v mieri.

Lenka Vatrtová

Lenka VatrtováFoto: Archív autorky

Lenka Vatrtová

(1996) sa narodila v Topoľčanoch. Na Univerzite Komenského v Bratislave vyštudovala prekladateľstvo a tlmočníctvo v kombinácii anglický a taliansky jazyk. Istý čas žila vo Walese, v Spojených štátoch i na Sicílii, kde študovala lingvistiku. Pracovala ako prekladateľka pre európske inštitúcie v Luxemburgu a tiež ako novinárka. V súčasnosti okrem angličtiny a taliančiny prekladá aj z poľštiny.

Páči sa vám časopis Verzia?

Podporte nás!