Chiara Valerio: Niekto hovorí a niekto mlčí inkubátor
Z taliančiny preložil Marcel Melicher Redakcia a konzultácia prekladu: Adriana Šulíková
(…)
Keď sa Mara s Viktóriou objavili, mysleli sme si, že prišli z hipisáckej komúny. Aj tu v Scauri sa nejakí pokúšali pred pár rokmi jednu založiť, niekde za Striebornou horou, ale projekt nakoniec stroskotal. Hlavne kvôli kostiam, ktoré sa našli pri kopaní studne. Zo začiatku sa hovorilo, že pochádzali z rímskej doby. Boli však z vojny, tej druhej. Obecný projekt stroskotal, lebo ako sa povrávalo, jeden zo zakladateľov medzi kosťami premiešanými ako paličky v mikáde rozpoznal svoju babku. Bola tam babkina lebka, opakoval donekonečna v bare. Našiel lebku svojej babky a tá naňho prehovorila, takéto reči sa šírili. Babka z matkinej alebo z otcovej strany? vyzvedali. A čo tá lebka povedala? dobiedzali. Niekto navrhoval zozbierať podpisy, aby miestne farnosti prestali organizovať divadielka. Každý sa cítil byť Hamletom s lebkou v ruke. Hovorilo sa, že Viktória si Maru adoptovala. Že ju uniesla, ako sa stávalo deťom prichádzajúcim s cirkusom…
(1978) pochádza zo Scauri a žije v Ríme. Vyštudovala matematiku na Neapolskej univerzite, kde z nej získala doktorát, no jej vášňou bola vždy aj literatúra. Venuje sa jej ako redaktorka, spisovateľka, esejistka, prekladateľka a zanietená propagátorka. Je šéfredaktorkou sekcie talianskej beletrie vo vydavateľstve Marsilio. V roku 2016 bola vymenovaná za kultúrnu riaditeľku milánskeho knižného veľtrhu Tempo di Libri. Preložila diela významných autorov, napríklad Virginie Woolf. Píše pre rozhlas a divadlo, spolupracovala s viacerými periodikami, najmä L’Espresso, Repubblica, Vanity Fair, s televíziou RAI, s filmovými režisérmi Nannim Morettim (Mia Madre) a Giannim Ameliom (La tenerezza) a na rozhlasovej stanici Radio 3 uvádza dva kultúrno-spoločenské programy. Spolu s Michelou Murgiou napísala divadelnú hru Phon – Istruzioni per l’uso (Fén – návod na použitie), ktorú v roku 2022 spoločne uviedli na javisko v milánskom Teatro Carcano. Literárnu kariéru začala ako časopisecká redaktorka, knižne debutovala zbierkou poviedok A complicare le cose (Komplikovať veci, 2003), po ktorej nasledovala zbierka Fermati un minuto a salutare (Zastav sa nachvíľu pozdraviť, 2006). V roku…
(1978) vyštudoval taliansky jazyk a kultúru na Filozofickej fakulte UKF v Nitre. Niekoľko rokov žil a pracoval v Taliansku a táto skúsenosť v ňom vzbudila lásku k taliančine, k talianskej kultúre a literatúre obzvlášť. Je šéfredaktorom beletrie vo vydavateľstve IKAR. Dlho sa venoval komerčnému odbornému prekladu. Z taliančiny do češtiny preložil detskú knihu Volejbal vykreslený dětem a pre Literárnu baštu prekladá do slovenčiny román La lettera a un bambino mai nato (List nenarodenému dieťaťu) od Oriany Fallaci.
Na poskytovanie tých najlepších skúseností používame technológie, ako sú súbory cookie na ukladanie a/alebo prístup k informáciám o zariadení. Súhlas s týmito technológiami nám umožní spracovávať údaje, ako je správanie pri prehliadaní alebo jedinečné ID na tejto stránke. Nesúhlas alebo odvolanie súhlasu môže nepriaznivo ovplyvniť určité vlastnosti a funkcie.
Funkčné
Vždy aktívny
Technické uloženie alebo prístup sú nevyhnutne potrebné na legitímny účel umožnenia použitia konkrétnej služby, ktorú si účastník alebo používateľ výslovne vyžiadal, alebo na jediný účel vykonania prenosu komunikácie cez elektronickú komunikačnú sieť.
Predvoľby
Technické uloženie alebo prístup je potrebný na legitímny účel ukladania preferencií, ktoré si účastník alebo používateľ nepožaduje.
Štatistiky
Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na štatistické účely.Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na anonymné štatistické účely. Bez predvolania, dobrovoľného plnenia zo strany vášho poskytovateľa internetových služieb alebo dodatočných záznamov od tretej strany, informácie uložené alebo získané len na tento účel sa zvyčajne nedajú použiť na vašu identifikáciu.
Marketing
Technické úložisko alebo prístup sú potrebné na vytvorenie používateľských profilov na odosielanie reklamy alebo sledovanie používateľa na webovej stránke alebo na viacerých webových stránkach na podobné marketingové účely.