Nathan Thrall: Jeden deň Ábida Salámu: Anatómia jeruzalemskej tragédie z pripravovaných kníh
z angličtiny preložil Igor Tyšš Prológ Večer pred nehodou sa Mílád Saláma nevedel dočkať výletu zo škôlky. „Bábá,“ oslovil otca Ábida a pritiahol ho pritom za ruku k sebe. „Chcem si kúpiť desiatu na zajtrajší piknik.“ Boli práve v byte u Ábidových svokrovcov, ktorým patril neďaleký obchodík s rozličným tovarom. Otec sa s päťročným synom vydal cez úzke uličky štvrte Dáhijat as-Salám, časti mesta Anátá, kde žili. Na ulici bez chodníka sa predierali pomedzi zaparkované autá a tie, čo stáli v zápche. Z vysokánskych činžiakov im nad hlavami viseli spleti káblov, drôtov a svetelných reťazí. Niektoré z vežiakov sa týčili až šesťkrát vyššie než osemmetrový betónový múr, bariéra obkolesujúca Anátu. Ábid si pamätal časy, nie až také dávne, keď mala štvrť Dáhijat as-Salám skôr vidiecky charakter a nebolo nutné stavať do výšky, lebo sa mala kam rozširovať. V obchode kúpil Míládovi fľašku izraelského ovocného nápoja tapuzina, tubu čipsov pringles a kindervajíčko, jeho obľúbenú sladkosť. Na druhý deň skoro ráno Ábidova manželka Hajfá´, svetlá a útla ako Mílád, pomohla synovi obliecť si uniformu súkromnej základnej školy Núr al-Hudá, ku ktorej patrila jeho škôlka. Tvorila ju košeľa s bielym golierom,…
Americký židovský novinár, esejista a komentátor Nathan Thrall žije a pôsobí v Jeruzaleme. Po práci v New York Review of Books odišiel v r. 2010 na palestínske územia pracovať pre Medzinárodnú krízovú skupinu, kde viedol sekciu zaoberajúcu sa monitorovaním miestnej situácie. Sprvoti pôsobil v Gaze, neskôr na Západnom brehu Jordánu. Knižne mu vyšla zbierka esejí o historických súvislostiach (neúspechov) mierového procesu v Palestíne pod názvom The Only Language They Understand (Jediný jazyk, ktorému rozumejú, 2017) a reportážna kniha A Day in the Life of Abed Salama (Jeden deň Ábida Salámu, 2023). Reportáže, analýzy a komentáre, mnohé ocenené, uverejnil v London Review of Books, Guardiane, New York Times a New York Review of Books. Na jeho práce o palestínskych otázkach odkazujú správy orgánov OSN a organizácií ako Amnesty International a Human Rights Watch.
(1989) je prekladateľ, tlmočník a redaktor v slobodnom povolaní a vedecký pracovník v Ústave svetovej literatúry Slovenskej akadémie vied, v. v. i. Je členom organizácie umeleckých prekladateľov a redaktorov DoSlov a členom Slovenskej asociácie prekladateľov a tlmočníkov. Vo svojej vedeckej práci sa venuje dejinám prekladu v období socializmu, súčasným a minulým podobám kritiky a teórie prekladu a reflexii americkej literatúry. Je autorom deviatich knižných prekladov. Medzi najvýznamnejšie patria Apokalypsa nehrozí (Apocalypse Never, 2022) od Michaela Shellebergera a Za hranicou poriadku (Beyond Order, 2022) od Jordana B. Petersona (v spolupráci s Natáliou Tyšš). Je tiež (s tou istou spoluprekladateľkou) autorom prekladu rozsiahlych memoárov Jung Chang pod názvom Divoké labute (Wild Swans, 2024).
Na poskytovanie tých najlepších skúseností používame technológie, ako sú súbory cookie na ukladanie a/alebo prístup k informáciám o zariadení. Súhlas s týmito technológiami nám umožní spracovávať údaje, ako je správanie pri prehliadaní alebo jedinečné ID na tejto stránke. Nesúhlas alebo odvolanie súhlasu môže nepriaznivo ovplyvniť určité vlastnosti a funkcie.
Funkčné
Vždy aktívny
Technické uloženie alebo prístup sú nevyhnutne potrebné na legitímny účel umožnenia použitia konkrétnej služby, ktorú si účastník alebo používateľ výslovne vyžiadal, alebo na jediný účel vykonania prenosu komunikácie cez elektronickú komunikačnú sieť.
Predvoľby
Technické uloženie alebo prístup je potrebný na legitímny účel ukladania preferencií, ktoré si účastník alebo používateľ nepožaduje.
Štatistiky
Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na štatistické účely.Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na anonymné štatistické účely. Bez predvolania, dobrovoľného plnenia zo strany vášho poskytovateľa internetových služieb alebo dodatočných záznamov od tretej strany, informácie uložené alebo získané len na tento účel sa zvyčajne nedajú použiť na vašu identifikáciu.
Marketing
Technické úložisko alebo prístup sú potrebné na vytvorenie používateľských profilov na odosielanie reklamy alebo sledovanie používateľa na webovej stránke alebo na viacerých webových stránkach na podobné marketingové účely.