Tobi Lakmaker: Dejiny mojej sexuality z pripravovaných kníh

z holandčiny preložil Zoran Oravec Vytrtkaj ma, Laky Pre tých, ktorí by chceli vedieť, ako vyzeráme v skutočnosti: sedím spolu s Roos v jednej časti televízneho programu De Hokjesman. Tá časť sa volá „Lesby“ a je o lesbách. Roos má na sebe obrovské slnečné okuliare a ja klobúčik. Krátko po odvysielaní lesbické spoločenstvo vybuchlo. Každý chcel vedieť – a teraz tú otázku formulujem ich slovami –, kto bola tá baba s klobúčikom. Myslím, že to bolo preto, lebo som používala veľmi veľa zložených viet. To ľudia nie sú zvyknutí vídať v televízii. Hneď po natáčaní za mnou prišiel režisér. „Aká úľava, aspoň ty používaš zložené vety.“ Zložené vety sú mojou špecialitou, a keď ich už vyslovujem, tak najradšej v klobúčiku. Pretože každý bol zvedavý na to, kto som, obrátili sa priamo na Saskia Ketting. Saskia Ketting sú epicentrom lesbického spoločenstva. To, čo predstavuje železničná stanica v Utrechte pre Holandské železnice, to Saskia Ketting znamenajú pre homosexuálne ženy Amsterdamu. Saskia Ketting poznám pomerne dobre – patria do úzkeho okruhu mojich priateľov. No prísne vzaté, veľký význam to nemá: Saskia Ketting sú úzkym okruhom sami1 osebe. 1) Saskia Ketting sú nebinárni. A kto si…

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov.Pridajte sa k predplatiteľom Ak už naše predplatné máte

Tobi Lakmaker

Tobi Lakmaker

Tobi LakmakerFoto: de Volkskrant

(1994) je spisovateľ a publicista, patrí k najvýraznejším kvír hlasom súčasnej holandskej literatúry. Vyrástol v amsterdamskej štvrti Oud-Zuid v intelektuálne ladenom prostredí; jeho rodičmi sú historik a politológ Tom van der Meer a spisovateľka Joosje Lakmaker. Dlho váhal medzi kariérou profesionálneho futbalistu a spisovateľa, začal študovať ruský jazyk a kultúru a literárnu vedu na Univerzite v Amsterdame, napokon však absolvoval filozofiu, čo sa odráža v reflexívnom a sebaironickom tóne jeho prózy i publicistiky. V rokoch 2019 – 2022 písal stĺpčeky pre De Groene Amsterdammer a LINDA.meiden a od roku 2023 je týždenným prispievateľom do víkendovej prílohy denníka de Volkskrant, kde provokatívne komentuje literárnu scénu, spoločenskú klímu a vlastnú pozíciu outsidera. Debutoval v roku 2021 autobiografickým románom De geschiedenis van mijn seksualiteit (Dejiny mojej sexuality). Kniha bola nominovaná na viaceré významné ceny, v roku 2022 získal inauguračnú cenu Hans Vervoortprijs za prozaické dielo „neveselé, a predsa povzbudzujúce“ a medzičasom vyšiel vo viac než desiatich jazykoch. Denník NRC Handelsblad v roku 2025 zaradil knihu medzi 50 najlepších titulov 21. storočia napísaných po holandsky. Tobi Lakmaker dlhodobo žije s ilustrátorkou a autorkou…

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov.Pridajte sa k predplatiteľom Ak už naše predplatné máte

Zoran Oravec

Zoran Oravec

Zoran Oravec

(1974) vyštudoval učiteľstvo všeobecnovzdelávacích predmetov v špecializácii etická výchova, výtvarná výchova a anglický jazyk a literatúra na Prešovskej univerzite v Prešove a vedu o preklade na Universiteit van Amsterdam v Amsterdame. Venuje sa literárnemu prekladu z holandčiny. Do slovenčiny preložil napríklad Octavie Wolters: Pieseň škorca pre vydavateľstvo Slniečkovo, Sander Kollaard: Deň so psom pre časopis Fraktál, Leo Bormans: Kde sa skrýva šťastie pre vydavateľstvo Albatros a i. Vo voľnom čase sa venuje aj kresbe a príležitostne píše vlastné texty.

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov.Pridajte sa k predplatiteľom Ak už naše predplatné máte

Páči sa vám časopis Verzia?

Podporte nás!