Editoriál
Milé čitateľky, milí čitatelia,
pod názvom Proti prúdu. Holandsko a Flámsko vám v prvom tohtoročnom čísle ponúkame súčasnú literatúru písanú po holandsky s dvoma hlavnými témami: klimatická kríza a kvír identita. Tieto tematické okruhy majú v domácom literárnom prostredí aj vďaka práci vzdelávacích a spoločenských inštitúcií dobré východiskové predpoklady a podporu, a preto sa aj stali spojivom pri zostavovaní čísla. Texty vybral a v úvodnom článku uviedol do kontextu Benjamin Bossaert z Katedry germanistiky, nederlandistiky a škandinavistiky Filozofickej fakulty UK v Bratislave. S touto fakultou je spojená aj väčšina prekladateliek a prekladateľov ukážok.
Vybrané diela sa so spomínanými témami vyrovnávajú každé po svojom. Lieke Marsman alebo Yves Petry majú blízko k eseji a širším spoločenským súvislostiam, Nina Polak vo svojej mileniálskej próze a Tobi Lakmaker v autobiografickom debute otvorene skúmajú vlastnú sexualitu a rodovú identitu. Anneleen van Offel a Saskia de Coster vo svojich románoch zasa tematizujú nadobudnutú identitu – materstvo. Doeschka Meijsing o zlyhanom vzťahu píše z iného uhla, vychádza z generačne iných (skorších) skúseností. Predstavu o tejto literatúre dotvára aj krátky pohľad do troch úplne odlišných, no predsa rovnako sugestívnych básnických svetov Paula Demetsa, Dominique De Groen a Lucasa Rijnevelda.
Pokračujeme aj v napĺňaní pravidelnej rubriky Špeciál, tentoraz 22. kapitolou Cervantesovho románu, a v rubrike Z prekladateľskej dielne Eva Andrejčáková predstavuje prekladateľský dom v Balatonfürede.
Číslo ilustrovala Ivana Šáteková.
Veríme, že vás úprimné a nekonformné texty z Holandska a Flámska zaujmú a že vás poteší aj nový formát, v ktorom Verzia vychádza.
Gabriela Magová
šéfredaktorka