z holandčiny preložila Paulína Ložiová Na druhý sviatok vianočný ma navštívili bratia s dobrotami, ktoré sami pripravili, no tváre mali zachmúrené a plecia ovisnuté. Po piatich rokoch sme sa znovu stretli za štedrovečerným stolom. Raz za päť rokov sa odlišné povahy a temperamenty v rodine prejavia tak silno, že lietajú obvinenia a vznikajú tie najbúrlivejšie hádky. Roky medzi tým sú vždy potrebné na to, aby sa situácia opäť trochu upokojila. Ani tentoraz to nebolo inak, no ja som k tomu ničím neprispela, pretože som ležala v posteli s prázdnou hlavou. Mrzelo ma to viac, než som dokázala vyjadriť. Podľa mojej matky hovorí Luxemburčanka s vrkočmi po holandsky tak mizerne, že je utrpením ju počúvať, čo Luxemburčanku natoľko rozčúlilo, až nasadla do auta a vrátila sa do Štrasburgu. „Ale má pravdu, že ten jazyk, vlastne každý jazyk, ovláda len čiastočne,“ poznamenal môj najmladší brat. „Hovorí po luxembursky,“ reagoval najstarší brat. „To nie je jazyk, to je dialekt,“ ozval sa znova najmladší brat. „Prestaňte!“ okríkol ich unavene prostredný brat. Aj on mal toho dosť, pretože jeho bývalá vzala ich najmladšiu dcéru na lyžovačku, na čo moja mama na Štedrý večer vyhlásila, že jej absenciu odmení odobratím jej podielu z dedičstva pre vnúčatá. A ako…
(1947 – 2012) bola holandská spisovateľka. Študovala holandský jazyk a literatúru na Amsterdamskej univerzite. Pôsobila ako učiteľka na gymnáziu, potom do roku 1978 ako výskumná asistentka na Inštitúte nederlandistiky na Amsterdamskej univerzite. V tom čase nastúpila na miesto redaktorky literárnej prílohy vplyvného holandského časopisu Vrij Nederland a v roku 1989 sa stala literárnou redaktorkou popredného týždenníka Elsevier. Od roku 1969 Meijsing publikovala v literárnom časopise Podium a neskôr aj v De Revisor, významnom holandskom literárnom časopise, ktorý sa v 70. a 80. rokoch 20. storočia spojil so špecifickou „akademickou“ školou spisovateľov. Títo autori uprednostňovali vycibrenú, intelektuálnu a analytickú prózu pred tradičným rozprávaním príbehov, často sa zameriavali na témy ilúzie, manipulácie s realitou a detailné umelecké spracovanie. Preto sa aj Meijsingovej tvorba spája s týmito atribútmi. Je autorkou zhruba dvadsiatky kníh, publikovala svoje prednášky a písala aj poéziu. Medzi hlavné témy v tvorbe Doeschky Meijsing patrí vzťah medzi predstavivosťou a realitou, fascinácia obdivovanou osobou, následná žiarlivosť – a čas. Jej protagonisti bývajú zraniteľní outsideri, ktorí unikajú do fantázie. Viackrát ocenený román Over de Liefde (O láske, 2008)…
(2000) je absolventkou odboru filológia so zameraním na prekladateľstvo a tlmočníctvo v jazykovej kombinácii holandský jazyk a nemecký jazyk na Filozofickej fakulte UK v Bratislave. Aktuálne pôsobí ako interná doktorandka na Katedre nederlandistiky Univerzity Palackého v Olomouci. V dizertačnej práci sa venuje problematike rodovo špecifického jazyka. Mnoho praktických skúseností získala prekladom úryvkov z rôznych zaujímavých diel zo a do slovenčiny, ako sú Dans dans revolutie, Over de liefde či Vojna s malým Holandskom, ktoré si vyžadovali citlivý prístup k štýlu, rytmu a ku kultúrnemu kontextu.
Na poskytovanie tých najlepších skúseností používame technológie, ako sú súbory cookie na ukladanie a/alebo prístup k informáciám o zariadení. Súhlas s týmito technológiami nám umožní spracovávať údaje, ako je správanie pri prehliadaní alebo jedinečné ID na tejto stránke. Nesúhlas alebo odvolanie súhlasu môže nepriaznivo ovplyvniť určité vlastnosti a funkcie.
Funkčné
Vždy aktívny
Technické uloženie alebo prístup sú nevyhnutne potrebné na legitímny účel umožnenia použitia konkrétnej služby, ktorú si účastník alebo používateľ výslovne vyžiadal, alebo na jediný účel vykonania prenosu komunikácie cez elektronickú komunikačnú sieť.
Predvoľby
Technické uloženie alebo prístup je potrebný na legitímny účel ukladania preferencií, ktoré si účastník alebo používateľ nepožaduje.
Štatistiky
Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na štatistické účely.Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na anonymné štatistické účely. Bez predvolania, dobrovoľného plnenia zo strany vášho poskytovateľa internetových služieb alebo dodatočných záznamov od tretej strany, informácie uložené alebo získané len na tento účel sa zvyčajne nedajú použiť na vašu identifikáciu.
Marketing
Technické úložisko alebo prístup sú potrebné na vytvorenie používateľských profilov na odosielanie reklamy alebo sledovanie používateľa na webovej stránke alebo na viacerých webových stránkach na podobné marketingové účely.