Miguel de Cervantes Saavedra: Dômyselný hidalgo don Quijote z Manche1 – Prológ špeciál

Zo španielčiny preložila Eva Palkovičová

 

1) Ako už vieme z komentárov, každá z dvoch častí Cervantesovho románu má vlastný názov: El Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha a El Ingenioso caballero don Quijote de la Mancha. V súlade s tým ich prekladám nasledovne: prvú časť Dômyselný hidalgo don Quijote z Manche a druhú Dômyselný rytier don Quijote z Manche.

 

Milý nezaneprázdnený čitateľ,

hoci nebudem na nič prisahať, môžeš mi veriť, že by som chcel, aby táto kniha, dieťa môjho intelektu, bola najkrajším, najhodnotnejším a najmúdrejším dielom, aké si vieš predstaviť. Ani ja som však nemohol porušiť zákon prírody, podľa ktorého každý splodí len niečo sebe podobné. Tak čo iné by potom splodil môj planý a nepestovaný mozog, než príbeh o suchopárnom, mdlom a podivnom synovi, plnom rozháraných myšlienok, aké môžu skrsnúť iba v tom, kto bol počatý v žalári, kde vládne len nepohodlie a prebýva všetok bôľny hrmot sveta? Tíšina, útulné miesto, ľúbezné polia, bezoblačné nebo, zurkotajúce studničky a spokojná duša veľmi často napomôžu, že aj najneplodnejšie múzy prejavia svoju plodnosť a privedú na svet potomkov, ktorí ho naplnia krásou a potešením. Stáva sa, že otcovi…

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov.Pridajte sa k predplatiteľom Ak už naše predplatné máte

Miguel de Cervantes Saavedra

Miguel de Cervantes Saavedra

Miguel de Cervantes SaavedraFoto: Wikipedia

(1547 – 1616) žil a tvoril v období tzv. Zlatého veku španielskej literatúry. Bol o sedem rokov starší ako William Shakespeare, zomreli vraj v jeden deň toho istého roku, aj preto sa 23. apríl oslavuje ako Svetový deň knihy a autorských práv. Začínal ako básnik. V roku 1571 sa zúčastnil na slávnej bitke s Turkami pri Lepante a bol ranený, odtiaľ pochádza jeho prezývka „jednoruký od Lepanta“. Počas plavby do vlasti, kde očakával slávnostné prijatie a zabezpečenie za odvahu a vojenské zásluhy, zajali loď piráti a Cervantes sa dostal na päť rokov do väzenia v Alžírsku. Po návrate do Španielska musel prekonávať rad osobných, rodinných aj umeleckých prekážok. V roku 1585 napísal historické drámy La Numancia (Numancia) a El Trato de Argel (Alžírske dobrodružstvo) a prvý diel pastierskeho románu Galatea. Živil sa ako vyberač daní a dávok múky a oleja pre španielsku armádu. Po obvinení zo sprenevery a nekalého konania sa dostal dvakrát do väzenia. V roku 1605 vyšiel jeho román o donovi Quijotovi, pôvodne zamýšľaný ako krátka zábavná novela. Vďaka nemu sa Cervantes stal známym a populárnym, dokonca nielen doma, ale aj v iných krajinách, no ako komický autor, hoci on chcel byť slávnym básnikom a dramatikom…

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov.Pridajte sa k predplatiteľom Ak už naše predplatné máte

Eva Palkovičová

Eva PalkovičováFoto: archív autorky

Eva Palkovičová

(1958) je hispanistka, prekladateľka, translatologička a vysokoškolská pedagogička. Vyštudovala slovenčinu a španielčinu na FiF UK v Bratislave. V rokoch 1984 – 1998 pracovala v Slovenskej literárnej agentúre LITA, neskôr pôsobila ako literárna agentka a prekladateľka na voľnej nohe. Od roku 2006 pôsobí na Katedre romanistiky FiF UK v Bratislave, kde obhájila v roku 2008 titul PhD. a v roku 2016 titul docent v odbore translatológia. Ako výskumníčka sa venuje dejinám prekladu, recepcii hispánskych literatúr v slovenskom kultúrnom priestore, dejinám slovenskej hispanistiky a významným osobnostiam slovenskej romanistiky. Okrem vedeckej a pedagogickej činnosti sa venuje najmä prekladom hispanoamerickej prózy 20. storočia, za ktoré získala sedem prémií Literárneho fondu. Jej preklad románu súčasného španielskeho autora Carlosa Ruiza Zafóna Anjelská hra bol ocenený Cenou Jána Hollého za rok 2009. Je spoluzostavovateľkou piatich monografických čísel Revue svetovej literatúry venovaných španielskej a hispanoamerickej literatúre. Je autorkou monografie Hispanoamerická literatúra na Slovensku (2016), spoluautorkou Bibliografie prekladov z literatúr písaných po španielsky do slovenčiny (2020) a monografie Cervantesov Don Quijote na Slovensku a vo svete (2021).

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov.Pridajte sa k predplatiteľom Ak už naše predplatné máte

Páči sa vám časopis Verzia?

Podporte nás!