Kjersti Annesdatter Skomsvold: Chorá sestra preklad
Z nórčiny preložil Miroslav Zumrík
Ďalej ju už nesmie odprevadiť. Kým Alma vystúpi z auta, nakloní sa k nemu a chce ho ubozkávať na smrť. Neodváži sa opýtať, či chce prenocovať niekde na ceste alebo zamieri priamo domov, bojí sa, že by odpovedal to druhé. Bývajú tak ďaleko.
Alma si vezme vak a zatvorí dvere, sleduje, ako Even vychádza z dvora na statku. Koncové svetlá červeného auta miznú na ceste. Nemusí mať zlé svedomie, dohovára sama sebe, no predsa len si robí výčitky.
Chvíľku ostane na mieste a díva sa na kvety na dvore, lupienky sa na večer zatvorili. Prebehne jej hlavou, ako ľahko je starať sa o prvé kvety roka, púpavy a veternice, ťažšie sa venovať tým, ktoré vädnú posledné.
Potom zodvihne pohľad. Vidí biely dom, kôlňu a garáž, toľké veci, ku ktorým sa v predstavách vracala. Pod odkvapom stojí modrý sud, o dvere do maštale je opretý rýľ. V každom predmete vidí Askilda, vníma ho vo všetkom, čo ostalo ako za starých čias. Určite tu stále býva, je si tým úplne istá. Váhavo prejde po dvore, akoby počula zvieracie zvuky. Alebo nie? Hádam sa to nehlási Pejko? Vystúpi po schodoch do domu a vo svetle vchodovej lampy si všimne, že farba na rámoch okien odpadáva, cíti, že sa zábradlie…
sa narodila v roku 1979v Osle. Študovala matematiku a informatiku v Trondheime, neskôr však tieto odbory vymenila za štúdium všeobecnej literárnej vedy v Osle a francúzskeho jazyka v Caen. Navštevovala tiež kurzy písania na akadémiách v Lillehammeri a Bergene a okrem písania románov, poviedok, esejí a detských kníh sa venuje redaktorskej činnosti v časopise Bokvennen(Priateľ kníh).
Na literárnu scénu vstúpila roku 2009 útlym románom Čím rýchlejšie kráčam, tým som menšia (slov. Premedia 2012, prel. Miro Zumrík), za ktorý získala Cenu Tarjeiho Vesaasa za debut. Ohlas si získal aj v zahraničí, preložili ho do vyše dvadsiatich jazykov a takisto ho úspešne adaptovali na doskách nórskeho Národného divadla, ako aj na slovenskej divadelnej scéne.
Na debutovú prózu nadviazala autorka rozsiahlym románom Monstermenneske(Človek-príšera) z roku 2012, v ktorom zachytila kľukatú cestu vlastnej fikčnej dvojníčky k literárnemu debutu, ako aj jej zápas s chronickým únavovým syndrómom. Táto diagnóza sa podpísala aj…
(1981) pôsobí ako odborný asistent na Katedre germanistiky, nederlandistiky a škandinavistiky FiF UK a vedecký pracovník na oddelení Slovenského národného korpusu Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV, v. v. i. Venuje sa súčasnému nórskemu románu, analýze právneho jazyka a filozofickým otázkam korpusovej lingvistiky. Prekladá beletriu, literatúru faktu a detskú literatúru z nórčiny, zo švédčiny a z poľštiny.
Na poskytovanie tých najlepších skúseností používame technológie, ako sú súbory cookie na ukladanie a/alebo prístup k informáciám o zariadení. Súhlas s týmito technológiami nám umožní spracovávať údaje, ako je správanie pri prehliadaní alebo jedinečné ID na tejto stránke. Nesúhlas alebo odvolanie súhlasu môže nepriaznivo ovplyvniť určité vlastnosti a funkcie.
Funkčné
Vždy aktívny
Technické uloženie alebo prístup sú nevyhnutne potrebné na legitímny účel umožnenia použitia konkrétnej služby, ktorú si účastník alebo používateľ výslovne vyžiadal, alebo na jediný účel vykonania prenosu komunikácie cez elektronickú komunikačnú sieť.
Predvoľby
Technické uloženie alebo prístup je potrebný na legitímny účel ukladania preferencií, ktoré si účastník alebo používateľ nepožaduje.
Štatistiky
Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na štatistické účely.Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na anonymné štatistické účely. Bez predvolania, dobrovoľného plnenia zo strany vášho poskytovateľa internetových služieb alebo dodatočných záznamov od tretej strany, informácie uložené alebo získané len na tento účel sa zvyčajne nedajú použiť na vašu identifikáciu.
Marketing
Technické úložisko alebo prístup sú potrebné na vytvorenie používateľských profilov na odosielanie reklamy alebo sledovanie používateľa na webovej stránke alebo na viacerých webových stránkach na podobné marketingové účely.