Z japončiny preložila Žofia de Grootová Redigovala Lena Králiková Hashimoto
Raz som vo vlaku stretol skutočne geniálneho človeka. Je to už síce pomerne dávno, no pamätám si to, ako keby to bolo včera.
Prešiel približne mesiac, odkedy sme sa s Acuko vzali. Mal som vtedy ešte len dvadsaťosem a v tú noc som sa hrozne opil. Stanicu, na ktorej som mal vystúpiť, sme už dávno minuli. Bolo neskoro v noci a vozeň mal vrátane mňa len štyroch cestujúcich.
Myslím si, že som vtedy nevystúpil preto, že sa mi nechcelo ísť domov. V mojom podnapitom videní sveta sa postupne pomaličky približovalo známe nástupište stanice, na ktorej som mal vystúpiť, až sme nakoniec zastali. Dvere sa otvorili a dovnútra zafúkal svieži večerný vánok. A potom sa zas úplne zavreli – nebadane, ako keby boli zavreté stále, a vlak sa pomaly rozbehol. Známe neóny sa postupne vzďaľovali. Nehybne som sedel a bezmyšlienkovite som sa na ne díval.
O chvíľu nato na ktorejsi stanici nastúpil ten starec. Vyzeral trochu ako bezdomovec, bol otrhaný, vlasy a fúzy mal pridlhé, zlepené, a šíril sa okolo neho podivný zápach. Ostatní traja ľudia okolo mňa sa potichu, akoby na povel, postavili…
(1964) – vlastným menom Mahoko Jošimoto – je jedna z najprekladanejších autoriek japonskej literatúry. V literárnom prostredí vyrastala, keďže jej otcom bol významný básnik a filozof Takaaki Jošimoto, a neskôr študovala literatúru na univerzite v Tokiu.
Za svoju absolventskú prácu, novelu Moonlight Shadow (ムーンライト・シャドウ), získala prestížnu Cenu Izumiho Kjóku (泉鏡花文学賞).
V roku 1987 sa popri práci čašníčky začala naplno venovať písaniu a jej debutový román Kuchyňa(キッチン) vyšiel už o rok nato. Kniha odštartovala autorkinu kariéru a priniesla jej cenu pre nováčikov literárneho časopisu Kaien (海燕新人文学賞) aj ocenenie japonského ministerstva (芸術選奨新人賞).
Kuchyňa, ktorá jej dodnes azda najznámejším dielom Banany Jošimoto, je krehkým príbehom o strate blízkej osoby, vzťahoch a traume. Hlavné postavy, trúchliace za svojimi príbuznými, nachádzajú útechu vo vzájomnej blízkosti a prekonávajú toto obdobie spoločne. Tieto témy sú častými motívmi aj v mnohých ďalších autorkiných dielach, či už ide o poviedky alebo eseje, ktoré sú tiež jej obľúbeným žánrom. Výrazným a opakujúcim sa motívom je v jej tvorbe aj jedlo, ktoré sa často objavuje ako kulisa alebo priamo ústredná téma textov. Koniec koncov aj vyššie zmienené dielo sa začína slovami: Moje najobľúbenejšie miesto na svete…
vyštudovala japonistiku na Filozofickej fakulte Karlovej univerzity v Prahe. Počas štúdia absolvovala aj ročný program na univerzite Waseda v Tokiu a medzi jej hlavné záujmy vždy patrila najmä súčasná japonská spoločnosť a umenie vrátane literatúry. V súčasnosti pôsobí na voľnej nohe, venuje sa projektom v oblasti výučby japončiny na Slovensku a v oblasti cestovného ruchu v Japonsku.
Narodila sa v Tokiu, pochádza zo slovensko-japonskej rodiny. Počas vysokej školy sa začala venovať filmu, pracovala najskôr ako produkčná, neskôr ako koordinátorka a tlmočníčka pri medzinárodnej filmovej a televíznej produkcii. Po ukončení bakalárskeho stupňa sa presťahovala na Slovensko, kde vyštudovala dokumentárnu réžiu na VŠMU. Od roku 2013 pôsobí ako lektorka na Univerzite Komenského v odbore východoázijských štúdií. Filmovému umeniu sa v súčasnosti venuje v rámci doktorandského štúdia v Ústave divadelnej a filmovej vedy SAV. Ako prekladateľka a tlmočníčka sa špecializuje na filmový preklad a koordináciu.
Na poskytovanie tých najlepších skúseností používame technológie, ako sú súbory cookie na ukladanie a/alebo prístup k informáciám o zariadení. Súhlas s týmito technológiami nám umožní spracovávať údaje, ako je správanie pri prehliadaní alebo jedinečné ID na tejto stránke. Nesúhlas alebo odvolanie súhlasu môže nepriaznivo ovplyvniť určité vlastnosti a funkcie.
Funkčné
Vždy aktívny
Technické uloženie alebo prístup sú nevyhnutne potrebné na legitímny účel umožnenia použitia konkrétnej služby, ktorú si účastník alebo používateľ výslovne vyžiadal, alebo na jediný účel vykonania prenosu komunikácie cez elektronickú komunikačnú sieť.
Predvoľby
Technické uloženie alebo prístup je potrebný na legitímny účel ukladania preferencií, ktoré si účastník alebo používateľ nepožaduje.
Štatistiky
Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na štatistické účely.Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na anonymné štatistické účely. Bez predvolania, dobrovoľného plnenia zo strany vášho poskytovateľa internetových služieb alebo dodatočných záznamov od tretej strany, informácie uložené alebo získané len na tento účel sa zvyčajne nedajú použiť na vašu identifikáciu.
Marketing
Technické úložisko alebo prístup sú potrebné na vytvorenie používateľských profilov na odosielanie reklamy alebo sledovanie používateľa na webovej stránke alebo na viacerých webových stránkach na podobné marketingové účely.