Aurora Venturini: Sesternice z pripravovaných kníh
Zo španielčiny preložila Barbara Sigmundová
Prvá časť
Postihnuté detstvo
Moja mama bola učiteľka v škole na predmestí, s trstenicou, v bielom plášti a strašne prísna ale priemerne chápavé deti zo strednej a nižších vrstiev učila dobre. Jej najlepší žiak bol skladníkov syn Rubén Floriandi. Tých čo sa nevedeli vpratať do kože, mama švihla po hlave trstenicou a poslala do kúta so somárskymi ušami z červeného kartónu. Málokto si dovolil znova vystrájať. Mama tvrdila že trstenica je najlepšia učiteľka. Tretiaci ju volali slečna hoci bola vydatá lebo môj tatko ju opustil, nevrátil sa a neplnil si povinnosti patris familiae. Mama učila ráno a vracala sa domov o druhej popoludní. Obed bol už navarený lebo Rufina, naša svedomitá počerná slúžka, vedela aj variť. Jej každodenných mäsových vývarov som mala plné zuby. Na dvore kotkodákal kurín čo nás živil, a na malej hriadke pučali tekvice, zlaté slnká ktoré akýmsi zázrakom popadali z neba na zem, aby tu rástli vedľa fialiek a dengľavých ruží, nikto sa o ne nestaral a predsa sa vytrvalo snažili rozvoňať tú úbohú stoku.
Nikdy som nikomu nepovedala že som sa naučila čítať čas z ručičiek hodín až ako dvadsaťročná. Toto priznanie ma zahanbuje a prekvapuje. Keď sa o mne dozviete viac, zistíte prečo. V pamäti sa mi vynára kopa otázok no predovšetkým jedna: koľko je hodín? Čestné slovo, nevedela som to vyčítať z ciferníka a hodiny mi naháňali strach, presne ako zvuk kolies sestrinho invalidného vozíka.
Síce bola ešte sprostejšia než ja a nevedela čítať knihy ale hodiny rozoznala. Aby som nepovedala rovno že sme neboli normálne, poviem že sme neboli obyčajné.
Brm, brm, brm… mrmlala si moja sestra Betina, keď svoju úbohosť prevážala po kamennej dlažbe nášho dvorčeka. Od bublavého bľabotania mala tá blbaňa večne zababranú bradu. Chudera Betina. Omyl prírody. Tak ako ja, ďalší omyl, a najväčšia chudera bola naša mama. Zabudnutá s obludami na krku.
Ale v tomto svinskom svete sa deje kadečo takže nemá zmysel pre nič a pre nikoho sa príliš trápiť.
Občas si myslím že sme len sen alebo nočná mora, ktorá sa zhmotňuje každý deň ale kedykoľvek môže zmiznúť. Nepremietne sa už na plátno duše a nebude nás viac mučiť.
Betina trpí sichickou chorobou
Tak znela diagnóza sichologičky ale neviem, či som ju zopakovala správne. Moja sestra mala pokrivenú chrbticu a posediačky vyzerala ako chrobák s krátkymi nožičkami a dlhočiznými rukami. Tetka čo nám chodila štopkať pančuchy, tvrdila že mamu asi v oboch tehotenstvách bili ale viac keď čakala Betinu.
Spýtala som sa tej sichologičky, fúzatej slečny so zrasteným obočím, čo znamená slovo sichický.
Povedala mi že to súvisí s dušou ale že to pochopím, až keď vyrastiem. Predstavila som si že duša je ako biela plachta vnútri tela, a keď sa zašpiní, z človeka sa stane idiot. Tak ako Betina a tak trochu ako ja.
Betina brbotala, vozila sa okolo stola a ja som si začala všímať že cez dieru medzi operadlom a sedadlom invalidného vozíka jej vytŕča akýsi chvostík. Pomyslela som si že je to určite duša, ktorá z nej pomaly vypadáva.
Na ďalší raz som sa opýtala sichologičky, či duša nejako súvisí so životom, a ona že hej a dodala že človek bez duše umrie a dobré duše po smrti idú do neba a zlé do pekla.
Brm, brm, brm… mrmlala si Betina a ťahala za sebou ufúľanú dušu, ktorá sa mi zdala každým dňom dlhšia, z čoho som usúdila že z nej čoskoro celkom vypadne a potom umrie. Nevadilo mi to lebo sa mi hnusila.
Pri obede som ju vždy musela kŕmiť ale naschvál som sa jej netriafala do úst a strkala jej lyžičku do oka, do ucha či do nosa, až nakoniec som zamierila do papule. Ach, ach, ach… vzdychalo to špinavé chúďa.
Zdrapila som ju za vlasy, vopchala jej hlavu do taniera, aby konečne stíchla. Veď prečo mám pykať za chyby svojich rodičov. Chystala som sa jej pošliapať chvostík duše ale odradil ma príbeh o pekle. Pred prijímaním som čítala katechizmus a „nezabiješ“ sa mi vrylo hlboko do pamäti. Ale jeden buchnát dnes, druhý zajtra, a chvostík rástol aj keď si to nikto nevšímal. Ja áno a tešila som sa.
Druhá časť
Sused
Petra zostala na noc v kuchyni tety Ingrazie. Keď som sa jej spýtala prečo, žmurkla na mňa a domyslela som si že má niečo za lubom. Dám sem bodku lebo mi hučí v hlave, musím nachvíľu vybehnúť von, upokojiť sa a potom sa vrátim.
Už som späť a pripomínam čitateľom že Petra je, teda skôr bola sestra Cariny ktorá dovolila susedovi, aby jej do brucha zasunul bábätko, aj keď neviem presne ako ale viem že sa to stalo v kuchyni, a Petrino žmurknutie mi pripomenulo ako si Carina zmyslela spávať v kuchyni so zažatou lampičkou, aby susedovi dala vedieť že môže preskočiť plot a robiť si s ňou čo chce a ona sa potom pred nami červenala ako rajčina a šuškala nám, bozkával ma všade…
Asi vám radšej poviem na rovinu že o štvrtej ráno Petra preskočila záhon bolehlavu a prstom na ústach mi naznačila, aby som čušala a zamkli sme sa u mňa v izbe, navrhla som to ja aby sme zabránili eventuálnym (slovo, čo som našla v slovníku) problémom ale pod podmienkou že mi porozpráva ako to bolo s tým bábätkom, veď viete ktorým. Nadýchnem sa a dám bodku.
Povedala mi že chúďatko Carina si veľa vytrpela lebo starý a ženatý sused jej poranil rapotačku a vtedy krvácala ako keby to dostala ale potom to už nedostala a zistila že je tehotná, no a vtedy teta Nené ktorá sa už za to zodpovedá pánbožkovi, rozhodla že jej musíme odstrániť bábätko z brucha a brániť česť rodiny a čo bolo ďalej už viete, tak to nebudem opakovať ale myslím že pánbožko tetu Nené uvrhne do pekelnej priepasti lebo také veci sa nesmú robiť, a už vôbec nie maličkým a bezbranným, no a Petra mi prisahala že Carinu a bábätko pomstí tak som sa spýtala ako a vysvetlila mi že keď sused znova videl zažatú lampičku, hneď dobehol do kuchyne a ona mu povedala že je špecialistka na ohrál a hneď mu to spravila aj keď sa z toho povracala, no on jej sľúbil že keď mu to spraví znova dostane prstienok a tak súhlasila. V slovníku som usilovne hľadala čo znamená ohrál, a prvýkrát sa mi stalo že slovník zlyhal, tak mi neostalo nič iné len sa na rovinu spýtať Petry.
Ale už som dala bodku za vetou a v hlave mi drnčí brmbrmbrm, idem sa nadýchať von a o chvíľu sa vrátim, skôr než príde Petra, ktorej sa zmenili črty tváre odkedy je plná hnevu pre nespravodlivosť ktorú vykonali na Carine a bábätku, aj keď stále neviem ako sa to dieťa dostalo sesternici do brucha ale Petre som povedala že rozumiem a ona ma uistila že dá do poriadku tú strašnú motanicu a nespravodlivosť pomocou toho slávneho ohrálu, čo mi nedá spať a na ktorý páni, čo píšu slovník, zabudli no možno je to nové slovo lebo teraz existuje veľa nových slov.
Vrátila som sa k lepenkám, namaľovala svoje pocity, pochybnosti a jedinečné výjavy života, premien a smrti, a dospela som k smutnému záveru že smrť tety Nené bola zaslúžená ale nechápem prečo zomrelo bábätko a Carina keďže neurobila nič zlé, veď sa pozrite že kostoly a domácnosti sa len tak hemžia obrázkami na ktorých svätá a vznešená Panenka Mária kolíše bábätko a nie je na tom nič odporné a hoci jej dieťa nakoniec zabili, malo už tridsaťtri rokov a cirkev vraví že to bola nespravodlivosť a napokon vstane z mŕtvych, čo sa Carininmu bábätku nepodarí aj keď ja by som ho veľmi rada kolísala.
Aká som len unavená zo všetkých tých čiarok a bodiek, ktoré sú nevyhnutné, aby som sa mohla nadýchnuť lebo inak by som sa zadusila a ja nechcem zmiznúť zo sveta, až kým nevytvorím dosť obrazov, ktoré by som mohla vystaviť v školskej galérii, podľa pána učiteľa to bude sólo výstava čiže výstava jednej osoby a to práve tej, čo píše tieto záznamy zo života, ktoré si voľakto raz prečíta s obdivom nie preto ako sú napísané, veď nemajú literárny štýl ale pretože sú predzvesťou toho čo namaľujem a čo raz budú nafukovať v novinách a časopisoch, veru som hrdá na svoje dielo aj na to že pán učiteľ ma volá Dáma s kravatou lebo sa podobám na tú smutnú ženu od Modiglianiho. Všetko čo sa mi stane, vkladám do svojich malieb a je to príbeh čudnej rodiny, aj keď občas si myslím že v každej rodine je čosi čudné, čo taja, napríklad Amalia, spolužiačka z umeleckej školy sa mi zverila že na to aby jej rodina neumrela od hladu a ona si navyše mohla dovoliť študovať, musí spávať s bohatými chlapmi čo jej za to platia, a ona potom dá peniaze mame a ešte jej aj zvýši na školu, a že prvý raz to bolo s chlapom, čo zistil že je panna a spýtal sa jej prečo mu klamala že už nie je a ona sa mu holá na posteli priznala že preto lebo je hladná a chce študovať a tak jej nič neurobil, kázal jej, nech sa oblečie, dal jej prácu a viac sa nevideli, až po rokoch si uvedomila že ten pán bol najlepší chlap akého kedy spoznala pretože potom ešte spala s mnohými, na čom som nevidela nič zlé až kým mi do najmenších detailov nevyrozprávala čo s nimi robila, a tak som sa s ňou prestala stýkať.
Mama stále učila v škole, no stalo sa čosi, čo ma zaskočilo lebo môj pán učiteľ jej navrhol že si u nás doma prenajme izbu a pomôže jej starať sa o Betinu a Yunu, to som ja keby ste náhodou zabudli, a že sa nemusí ničoho obávať, veď je starý mládenec, má štyridsať rokov a bezchybné správanie a pomôže aj Rufine v kuchyni a keď sa to dozvedela Petra ktorá sa do všetkého vyzná, zahlásila že je skvelé že sa pán učiteľ zaľúbil do našej mamy čo sa mi vôbec nezdalo vtipné, nie preto že by som k nemu niečo cítila ale preto že náš tatko na nás síce zabudol ale stále kdesi žije a mama ako učiteľka by mala ísť deťom príkladom, nie dávať zlým jazykom zámienky na klebety, tak som sa na to spýtala pána učiteľa a on sa rozosmial a odvetil že by mu čosi také strelené ani nenapadlo, veď moja mama je slušná a vydatá dáma. Tak som sa upokojila.
Prestávka.
O pohrebe tety Nené a ostatných obradoch som tu veľa nenapísala. Necítila som nič.
Prestávka.
Budem písať bez bodiek inak tieto litánie nikdy nedopíšem.
Pán učiteľ sa nasťahoval do podkrovia kam sa išlo po drevených schodíkoch, rozvŕzganých vekom a vlhkosťou, a za pomoci sťahovákov si tam vyniesol posteľ, skriňu, stolík, kopec batožiny a kníh, a mne sa nepáčilo mať ho stále nablízku lebo návštevy umeleckej školy mi potom neboli také vzácne aj keď sme tam chodili spolu a všetci si mysleli že som jeho dcéra alebo mladá frajerka, debili nechápali že môžeme byť kamaráti lebo sme aj boli kamaráti a nič viac, prisahám že je to pravda, na Carininu dušu prisahám s rukou na srdci a nech ma pánbožko potrestá ak klamem.
Román Sesternice vyjde v roku 2023 v slovenskom preklade vo vydavateľstve IKAR – Odeon.