Frans Kellendonk: Mystické telo anotácia

Preklad románu Mystické telo nizozemského autora Fransa Kellendonka vyšiel v roku 2022 vo vydavateľstve Európa ako jubilejný 20. zväzok edície modernej nizozemskej literatúry Tulipán. Dielo, ktoré pochádza z roku 1987 a zatiaľ bolo preložené do francúzštiny a taliančiny, je jedným z klenotov nizozemskej prózy.

Frans Kellendonk bol ročník 1951 a zomrel v roku 1990, vo svojej vlasti bol jednou z prvých prominentných obetí AIDS. Divoký, pritom prirodzene intelektuálny, múzický a nadmieru citlivý, talentovaný prozaik, esejista a prekladateľ z angličtiny sa koncom 60. rokov vytrhol z konzervatívneho katolíckeho prostredia. Vyštudoval literatúru, žil v Anglicku a v USA, neskôr zakotvil v Amsterdame. Jeho román je čiastočne inšpirovaný vlastným životom.

Navonok tematizuje Mystické telo vo viacerých dejových líniách krehké vzťahy členov patchworkovej rodiny, ktorí vďaka svojim vlastnostiam, sklonom a konaniu nemusia vzbudzovať čitateľské sympatie. Autorova jazyková virtuozita a ironická odstupovosť zbavuje ľudský príbeh o skúpom otcovi Gijselhartovi, excentrickej dcére Magde a „márnotratnom synovi“ Leendertovi – príbeh o znovunájdení detí a o ich druhej konečnej strate – tragického pátosu. F. Kellendonk ako intenzívny, jazykovo invenčný, vnútorne slobodný, duchaplný, bezočivý a vtipný prozaik prekročil v Mystickom tele na svoju a na našu dobu mnohé tabu. Jeho román je dodnes sviežou nonkonformnou literatúrou nielen pre autorovu štylistickú nespratnosť, ale aj pre jeho politicky nekorektný (ale nie populistický) názor na sexuálnu morálku, politiku a históriu.

Páči sa vám časopis Verzia?

Podporte nás!