Miljenko Jergović: Záhradník z pripravovaných kníh
Z bosniančiny preložil Milan Materák
Ľudia umierajú pateticky, chcú, aby si sa cítil previnilo. Palach sa poleje benzínom a upáli, niekto iný by ešte rád dýchal ako osemdesiatročný, cez hrdlo mu prestrčia hadičku, rodina kvíli v čakárni, nemocnice sú plné tých, ktorí sa držia svojich duší, bojujú o ne tak, ako sa ženy bijú kvôli chlebu pred Veľkopekárňou, zatiaľ čo dookola padajú granáty. A naostatok sa, samozrejme, nájde nejaký playboy v roláku, ktorý usúdi, že samovražda je iba filozofickou otázkou.
Vracali sme sa s vodou, keď sa začala streľba. Vbehli sme do prvého vežiaka, chodba už bola plná ľudí. Ivanka sa oprela o stenu, spustila kanistre, ja som svoje držal, zapálila si cigaretu, všetko sa zatriaslo od explózie, ľudia popadali na zem a potom sa jeden po druhom dvíhali. Ivanka nevstala. Nebolo vidieť stopu krvi, nuž som si myslel, že zo strachu upadla do bezvedomia. Zodvihol som jej hlavu, čudne…
Miljenko Jergović
Miljenko Jergović
Foto: Edvin Kalić
Narodil sa v roku 1966v hlavnom meste Bosny Sarajeve ako syn chorvátskych rodičov. Vyštudoval filozofiu a sociológiu na Sarajevskej univerzite, potom pracoval ako novinár. V roku 1993 odišiel do Záhrebu, kde sa trvalo usadil a pokračuje v práci ako novinár a spisovateľ. Je autorom viacerých románov, zbierok poviedok a poézie, ako aj veľkého množstva novinových článkov, fejtónov a esejí. Debutoval v roku 1988 zbierkou poézie Opservatorija Varšava (Observatórium Varšava), ktorá mu vyšla v Sarajeve a za ktorú dostal prestížnu cenu Goran pre mladých básnikov. Nasledovali ďalšie dve zbierky básní (1990, 1992). Keď v roku 1991 začala v bývalej Juhoslávii občianska vojna, šestnásť mesiacov strávil v obliehanom Sarajeve. V roku 1994 vydal v Záhrebe prvú prózu – knihu poviedok Sarajevské Marlboro, ktorá mu priniesla svetový úspech. Poviedky z vojnou skúšaného Sarajeva boli prvou prozaickou reflexiou o hrôzach vojny, ktoré osobne zažil. Kniha bola preložená do mnohých európskych i ázijských jazykov a o jej úspechu svedčí aj skutočnosť, že talianske ministerstvo školstva ju zaradilo na zoznam…
Milan Materák
Foto: Archív autora
Milan Materák
Vyštudoval Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave a Vysokú školu múzických umení – Katedru televíznej a filmovej dramaturgie. Pôsobil ako dramaturg rozhlasových hier, z ktorých mnohé získali prestížne ocenenia. Sám je autorom pôvodných hier a dramatizácií pre rozhlas a televíziu. Z chorvátčiny, zo srbčiny a slovinčiny preložil pre rozhlas diela viacerých autorov: Moma Kapora, Zvonimira Kostića, Antuna Šoljana, Milorada Pavića a ďalších. V roku 2019 mu vyšiel preklad zbierky poviedok Milorada Pavića Strašné príbehy o láske.
Na poskytovanie tých najlepších skúseností používame technológie, ako sú súbory cookie na ukladanie a/alebo prístup k informáciám o zariadení. Súhlas s týmito technológiami nám umožní spracovávať údaje, ako je správanie pri prehliadaní alebo jedinečné ID na tejto stránke. Nesúhlas alebo odvolanie súhlasu môže nepriaznivo ovplyvniť určité vlastnosti a funkcie.
Funkčné
Vždy aktívny
Technické uloženie alebo prístup sú nevyhnutne potrebné na legitímny účel umožnenia použitia konkrétnej služby, ktorú si účastník alebo používateľ výslovne vyžiadal, alebo na jediný účel vykonania prenosu komunikácie cez elektronickú komunikačnú sieť.
Predvoľby
Technické uloženie alebo prístup je potrebný na legitímny účel ukladania preferencií, ktoré si účastník alebo používateľ nepožaduje.
Štatistiky
Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na štatistické účely.Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na anonymné štatistické účely. Bez predvolania, dobrovoľného plnenia zo strany vášho poskytovateľa internetových služieb alebo dodatočných záznamov od tretej strany, informácie uložené alebo získané len na tento účel sa zvyčajne nedajú použiť na vašu identifikáciu.
Marketing
Technické úložisko alebo prístup sú potrebné na vytvorenie používateľských profilov na odosielanie reklamy alebo sledovanie používateľa na webovej stránke alebo na viacerých webových stránkach na podobné marketingové účely.